Palabras de Artajona y el trabajo de Koldo Kolomo
En la actualidad, utilizamos automáticamente palabras en el lenguaje cotidiano, a menudo sin prestar mucha atención a su origen. En los últimos años, el inglés ha ganado una gran importancia en el idioma de muchas personas, términos como ghosting, spoiler o crush se utilizan de forma natural. Sin embargo, mucho antes que estos anglicismos, existían palabras en euskera que no eran ajenas y que eran herramientas adecuadas para expresar sentimientos y relaciones del pasado. A través de las palabras, se hablaba en euskera, incluso en lugares que ahora es difícil imaginar en Artajona.
Palabras Vascas de Artajona
Koldo Kolomo, historiador de Artajona y técnico en euskera, ha recopilado 743 palabras en su libro titulado Palabras Vascas de Artajona, que describe el euskera meridional que se hablaba en el siglo XIX. El libro abarca la historia lingüística, cultural e histórica, demostrando que las huellas del euskera que existió en el pueblo aún están vivas.
Datos y aportaciones
La información de este trabajo se ha recopilado de diversas fuentes documentales y ha contado con la ayuda de Javier Irigaray Imaz, José María Iribarren y otros investigadores y vecinos de Artajona. Según Koldo Kolomo, el objetivo del libro no podía ser solo académico, sino también dar a conocer el patrimonio lingüístico del euskera del pueblo.
El euskera en Artajona
En Artajona, en la historia de la torre vasca, Koldo Kolomo señala que una de las últimas voces vascas falleció en 1876. Además, el libro analiza palabras, algunas de ellas vascas y otras con raíces vascas, como chirriar y susmar.
Valor final
Estas palabras no solo son lingüísticamente valiosas; también representan oficios, construcciones y socialización. Según Koldo Kolomo, este trabajo ayuda a los lectores a ampliar su conocimiento del euskera, conociendo una lengua que ha estado viva a lo largo de la historia.
